Až na konci 18. storočia vyšlo najavo, odkiaľ Rómovia pochádzajú. Rómčina priviedla vedcov do Indie. Ako sa to stalo?
V 18.storočí vychádzal v Rakúsku odborný časopis s dlhým názvom „Cisársko-kráľovské vysoko privilegované noviny o všetkých cisárskych a kráľovských zemiach, ktoré sú od nepamäti ich.“ V lete 1775-6 si mohli čitatelia pod značkou „ab H“ prečítať 39 článkov o Rómoch pod titulom O dnešnom stave, zvláštnych mravoch a spôsobe života ako i o ostatných vlastnostiach a danostiach Cigánov v Uhorsku. Ten „ab H“ bol Samuel Agostini Abhortis, učiteľ a kňaz (1729-1792), ktorý pôsobil v Kežmarku a Spišskej Sobote na Slovensku. Abhortis bol prvým človekom, ktorý vo svojej práci o Rómoch napísal pravdu.
Kapitán Samuel Székely Dobó (žil v Prešove a bol Kollárovým priateľom) napísal: „6.decembra 1763 prišiel ku mne Štefan Pap, rodák zo Szátmaru, karlovecký tlačiar a povedal mi, že v obci Almáš v komárňanskej župe mu rozprával kalvínsky kňaz Štefan Váli, že keď študoval v Leydene, spriatelil sa s troma mladíkmi z ostrova Malabar. Zapísal si viac ako tisíc slov z ich reči a ich významy. Pán Vali prišiel domov do Jágru a s miestnymi Cigánmi preberal slová. Jágerskí Cigáni bez problémov porozumeli týmto slovám. Z toho môžeme usudzovať, že Cigáni pochádzajú z onej oblasti v Malabare.“
To, čo hovorí Samuel A. Abhortis vo svojom článku, nie je úplná pravda: Malabar nie je ostrov, ale oblasť na juhozápade Indie, na brehu Indického oceánu. Dnes sa nachádza v indickom spolkovom štáte Kerala. Ľudia tam hovoria jazykom malajalam. Malajalam patrí medzi drávidské jazyky, ktoré vôbec nie sú príbuzné indoeurópskym jazykom, ako je hindčina, bengálčina, pándžábčina, marátčina, gudžarátčina, rómčina a mnoho ďalších. (V Indii sa hovorí viac ako 200 jazykmi) Ako teda mohli byť slová Malabarcov podobné s rómskymi Je to tým, že vzdelaní Indovia hovorili materčinou len doma, ale vonku používali „vysokú“ reč sanskrt. Sanskrt v Indii fungoval (a doteraz funguje) ako v Európe latinčina. Každý učenec musel ovládať sanskrt, učené knihy a listy boli písané sanskrtom. A sanskrt je starobylá indoeurópska literárna reč, ktorá patrí do tej istej skupiny ako rómčina. Tak sa mohlo stať, že Rómovia rozumeli slovám Malabarcov.
Sindh – podľa Peržanov a Arabov miesto, kde žili Džátovia. Sindh je odvodené od sanskrstského slova sindhu, „veľká rieka, veľká voda, more“. Toto meno sa potom začalo užívať pre veľtok, ktorý sa nazýva Indus.